Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة التحكم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مجموعة التحكم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les groupes de gestion de la colère ne m'inquiète pas.
    .وأنا لستُ قلقًا بأمر مجموعة التحكم بالغضب
  • Dirigé par plusieurs clans sans pitié.
    .تحكمها مجموعة من العشائر الوحشية
  • J'ai court-circuité le panneau de contrôle avec mon stupide badge.
    لقد إخترقت لوحه التحكم بإستخدام مجموعه حمايتى الغبيه شكراً جزيلاً
  • Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.
    وصعوبة هذا التوفيق هي التي تفسر تعقد مجموعة القواعد التي تحكم سير الأعمال العدائية.
  • L'objectif est de disperser les habitants des grands camps en créant des groupes plus petits, plus faciles à contrôler.
    والهدف هو تشتيت سكان المخيمات الكبرى في مجموعات أصغر، يسهل التحكم بها.
  • 1.6 Il est fait état dans le troisième rapport du recueil des normes régissant le transfert électronique d'informations et de fonds.
    1-6 ترد في التقرير الثالث مجموعة المعايير التي تحكم عمليات نقل المعلومات والأموال إلكترونيا.
  • Les données fournies permettent de conclure qu'il existe au Chili une réglementation régissant les questions de toponymie, laquelle pourrait être améliorée par des normes complémentaires et des mécanismes de coordination.
    ويستنتج من البيانات المقدمة أن ثمة مجموعة قواعد تحكم المسائل المتعلقة بالأسماء الطبغرافية في شيلي، وهذه المجموعة يمكن تحسينها بإضافة قواعد تكميلية وإيجاد آليات تنسيقية.
  • On a suggéré par exemple que le mouvement d'actifs dans le contexte du groupe de sociétés soit déterminé par des considérations économiques qui conduiraient à l'adoption d'une approche plus souple ainsi qu'une plus grande disposition à autoriser ces transferts.
    وذُكر، على سبيل المثال، أن حركة الموجودات في سياق المجموعة قد تحكمها اعتبارات اقتصادية من شأنها أن تفضي إلى اعتماد نهج أكثر مرونة وإلى استعداد أكبر للسماح لعمليات التحويل تلك.
  • S'il n'est pas en mesure de faire une telle déclaration, il devra reconsidérer sa position en tant que représentant du groupe terroriste qui gouverne à Tel Aviv.
    أعتقد أنه إذا لم يكن قادراً على فعل ذلك فعليه أن يعيد النظر في تمثيله للمجموعة الإرهابية التي تحكم في تل أبيب.
  • Premièrement, les projets d'articles proposés par la CDI portent uniquement sur les aquifères, ce qui semble exclure la possibilité d'élaborer un ensemble complet de règles s'appliquant à toutes les ressources naturelles partagées.
    فأولاً تقتصر تغطية مشاريع المواد المقترحة من اللجنة على موارد الصخور المائية، وهذا يبدو أنه يستبعد إمكانية تطوير مجموعة شاملة من القواعد تحكم جميع الموارد الطبيعية المشتركة.